1.En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
1.1914年,由于士兵
前线陷入困境,盟军急需补充后方
。
7.Dans le traité de Washington, qui a fondé l'OTAN, les Alliés ont réaffirmé leur foi dans les buts et principes de la Charte des Nations Unies, et ont reconnu la responsabilité principale du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et la sécurité internationales.
7.创建北约的华盛顿条约中,各盟
重申他们对《联合
宪章》宗旨
原则的信念,并且他们承认安全理事会维护
际
平与安全的主要责任。
8.Les rapports de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations ont confirmé que les Alliés et les puissances de l'Axe avaient posé des millions de mines et d'autres engins explosifs en Afrique du Nord, ce qui a causé la mort de milliers de civils innocents et l'infirmité permanente de nombreux autres, outre l'obstacle que cela constitue à notre développement alors que nous luttons contre la désertification, construisons des routes, utilisons nos ressources naturelles et développons notre agriculture.
8.联合其他组织的报告已经证实,盟
轴心
曾
南部非洲布下数百万地雷
其他爆炸物,造成成千上万无辜平民丧生,使许多人终身残疾,并且妨碍
们发展,妨碍
们防沙治沙、修建公路、开发自然资源
扩大农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。